冤狱十年:我带万亿宝藏血洗仇人
63
总点击
唐泰斯,莫雷尔
主角
fanqie
来源
书名:《冤狱十年:我带万亿宝藏血洗仇人》本书主角有唐泰斯莫雷尔,作品情感生动,剧情紧凑,出自作者“菠萝要炒肉”之手,本书精彩章节:归航------------------------------------------,守护圣母教堂的瞭望台发出信号:一艘来自士麦那、的里雅斯特和那不勒斯的三桅商船 “法老号” 即将入港。,引航员立刻驾小船出发,绕过伊夫堡,在摩尔吉乌角与里昂岛之间登上了商船。,圣让堡垒的城墙上瞬间挤满了围观的人。对马赛而言,一艘船进港本就是件大事,更何况是 “法老号” 这样的船 —— 它在古老的福斯船坞建造、装...
精彩试读
父子相见------------------------------------------、正绞尽脑汁想在船主耳边搬弄是非、诋毁同伴的丹格拉尔,跟着唐泰斯往前走。他穿过卡内比埃街,转入诺阿耶街,走进梅朗林荫道左侧的一栋小房子,快步登上四段昏暗的楼梯。他一手扶着栏杆,一手按住狂跳不止的心脏,在一扇半开的门前停下脚步,门里的小房间尽收眼底。。法老号返航的消息还没传到老人耳中,他正站在椅子上,用颤抖的手打理着窗沿花架上攀爬的旱金莲和铁线莲,自得其乐。忽然,他感到一双手臂环住了自己的身体,一个熟悉的声音在身后响起:“父亲 —— 亲爱的父亲!”,猛地转过身。看见儿子的那一刻,他脸色发白、浑身颤抖,一头扑进了儿子的怀里。“您怎么了,我最亲爱的父亲?您不舒服吗?” 年轻人惊慌地问道。“没有,没有,我亲爱的埃德蒙 —— 我的孩子 —— 我的儿子!没有事,只是我万万没料到你会回来,突然见到你,又开心又惊喜…… 啊,我感觉自己快要站不住了。快别这样,振作一点,亲爱的父亲!是我,真的是我!人家都说欢喜不伤身,所以我就没提前打招呼,直接回来看您了。笑一笑呀,别这么严肃地看着我。我回来了,往后我们就能开开心心过日子了。好,好,孩子,我们会的,一定会的。” 老人答道,“可我们要怎么过上好日子?你再也不离开我了吗?快告诉我,你遇上什么好事了?上天宽恕我,不该靠着别人的不幸来开心,可老天作证,这份好运并非我刻意求来的,事情已然如此,我实在没法装作难过。勒克莱尔船长去世了,父亲,靠着莫雷尔先生的帮忙,我很有可能接替他的位置。您明白吗,父亲?想想看,我二十岁就能当上船长,薪水一百**,还能参与分红!这对我这样一个穷水手来说,简直是想都不敢想的好事!是啊,好孩子,” 老人答道,“这真是天大的福气。等我拿到第一笔钱,就给您买一座小房子,带个小花园,您可以在里面种铁线莲、旱金莲,还有金银花。可您到底怎么了,父亲?您身子不舒服吗?没事,没事,一会儿就好了……” 老人说着,浑身的力气仿佛被抽干,向后倒去。“快,父亲,喝杯酒提提神。您的酒放在哪儿?不用,不用,谢谢你。别找了,我不需要。” 老人说。“一定要喝,告诉我在哪儿。” 唐泰斯打开了两三个橱柜。“别白费力气了,” 老人说,“家里没有酒。”
“什么,没有酒?” 唐泰斯脸色发白,目光在老人凹陷的脸颊和空空的橱柜间来回打转,“没有酒?父亲,您是不是缺钱用了?”
“只要你回来了,我什么都不缺。” 老人说。
“可……” 唐泰斯擦着额头上的汗,声音有些发颤,“我三个月前离开的时候,明明给您留了两百法郎啊。”
“是,埃德蒙,没错。可你当时忘了,你还欠邻居卡德鲁斯一笔钱。他来找我提醒,说要是我不替你还上,他就去找莫雷尔先生要。你也知道,我怕他给你惹麻烦……”
“然后呢?”
“所以我就替你还了。”
“可我欠卡德鲁斯的,只有一百四十法郎啊!” 唐泰斯喊道。
“是……” 老人支支吾吾地应着。
“您就用我留给您的两百法郎,替我还了这笔钱?”
老人点了点头。
“这么说,这三个月您就靠着六十法郎过活?” 埃德蒙低声自语。
“你知道,我本就用不了多少东西。” 老人说。
“上天宽恕我!” 埃德蒙大喊一声,跪倒在父亲面前。
“你这是做什么?”
“您真的让我心痛极了。”
“别这样,我能再见到你,就什么都好了。” 老人说,“现在一切都过去了,一切都会好起来的。”
“是啊,我回来了,” 年轻人说,“我有了盼头,也有了一点钱。拿着,父亲,拿着!” 他把钱往父亲手里塞,“快收起来,马上去买点吃的。”
说着,他把口袋里的东西全倒在了桌上:十几枚金币,五六枚五法郎的银币,还有一些零钱。老唐泰斯的脸上瞬间露出了光彩。
“这些钱是哪儿来的?” 他问。
“是我的,也是您的,是我们俩的!拿着,买些吃的,好好过日子,明天我们还会有更多钱。”
“慢着,慢着。” 老人笑着说,“你放心,我会省着用的。要是别人看见我一下子买这么多东西,会说我是一直等着你回来,才有钱买东西的。”
“您想怎么花就怎么花。不过父亲,您一定要雇个佣人,我不能再让您一个人孤零零待着了。我在船舱的小箱子里藏了些私货咖啡,还有顶好的**,明天就给您拿来。嘘,有人来了。”
“是卡德鲁斯,他听说你回来了,肯定是来恭喜你平安返航的。”
“哼,嘴上一套,心里一套。” 埃德蒙低声嘀咕,“不过没关系,他毕竟帮过我们一次,是邻居,就让他进来吧。”
埃德蒙话音刚落,卡德鲁斯那留着黑胡子的脑袋就探进了门。他二十五六岁,手里拿着一块布料,身为裁缝,他本打算把这块布做成衣服衬里。
“哟,是你啊,埃德蒙,回来了?” 他带着浓重的马赛口音咧嘴一笑,露出一口洁白的牙齿。
“是啊,你也看见了,卡德鲁斯邻居。但凡我能帮上忙的,尽管开口。” 唐泰斯答道,客气的外表下,藏不住一丝冷淡。
“多谢,多谢。还好我什么都不缺,有时候反倒是别人需要我帮忙。” 唐泰斯不动声色。“我不是说你,孩子。我之前借过钱给你,你也还清了,好邻居就该这样,咱们两清了。”
“对帮过我们的人,永远谈不上两清。” 唐泰斯说,“就算不欠钱财,也欠人情。”
“提这个做什么,过去的事就过去了。说说你平安回来的喜事吧,孩子。我刚才去码头找一块桑葚色的布料,正好碰见丹格拉尔。‘你回马赛了?’我问他。‘是啊。’他说。
‘我还以为你在士麦那呢。’‘本来在,现在回来了。’
‘那位可爱的小伙子,我们的小埃德蒙呢?’
‘肯定在他父亲那儿啊。’丹格拉尔这么回答我。所以我就赶紧跑过来,” 卡德鲁斯接着说,“想赶紧跟老朋友握握手。”
“好心的卡德鲁斯!” 老人说,“他一直都很惦记我们。”
“那是自然。我敬重老实人,毕竟老实人太少了。不过看样子,你这次回来发财了啊,孩子。” 裁缝说着,斜着眼瞟了瞟唐泰斯倒在桌上的那堆金银钱币。
年轻人留意到了邻居眼中闪过的贪婪目光,随口说道:“这钱不是我的。我刚才跟父亲说,担心我不在家的时候他缺这少那,为了让我放心,他才把钱都拿了出来。快,父亲,把钱收进箱子里。除非卡德鲁斯邻居有什么需要,这些钱尽管拿去用。”
“不用,孩子,不用。” 卡德鲁斯说,“我什么都不缺,托老天的福,日子过得刚刚好。钱你自己留着,钱这种东西,谁都不会嫌多。不过孩子,你有这份心,就算我没拿,也一样领你的情。”
“我是真心实意的。” 唐泰斯说。
“我知道,孩子。对了,我听说你跟莫雷尔先生关系很不错啊,你这小子还真会来事!”
“莫雷尔先生一直都待我格外好。” 唐泰斯答道。
“那你拒绝跟他共进晚餐,可就不对了。”
“什么,你拒绝了他的宴请?” 老唐泰斯惊讶地问,“他邀请你吃饭了?”
“是的,亲爱的父亲。” 埃德蒙笑了笑,父亲因为自己受到这般礼遇而吃惊的模样,让他觉得很暖心。
“儿子,你为什么要拒绝呢?” 老人问。
“因为我想早点回来看您啊,亲爱的父亲,我太想您了。” 年轻人答道。
“可这么做,会让好心的莫雷尔先生不高兴的。” 卡德鲁斯说,“你眼看就要当船长了,惹船主生气可不是什么好事。”
“我已经跟他解释过原因了,希望他能完全理解。” 唐泰斯说。
“想当船长,总得对东家多奉承几句才行。”
“我希望不靠这些,也能当上船长。” 唐泰斯说。
“那再好不过了!你的老朋友们都会为你开心的。我还知道,在圣尼古拉城堡那边,有个人听到这个消息,一定会高兴坏了。”
“是梅尔塞苔丝吗?” 老人问。
“正是,亲爱的父亲。您允许的话,我已经见过您了,也知道您一切安好、衣食无忧,我想现在就去加泰罗尼亚人聚居地看看她。”
“去吧,好孩子。” 老唐泰斯说,“愿上天保佑你的妻子,就像保佑我有你这个好儿子一样。”
“他的妻子?” 卡德鲁斯笑道,“唐泰斯老爹,您也太心急了吧。依我看,她还没嫁给他呢。”
“是还没,不过用不了多久了。” 埃德蒙答道。
“是,是。” 卡德鲁斯说,“不过孩子,你能尽快回来,真是做对了。”
“为什么这么说?”
“因为梅尔塞苔丝是个顶漂亮的姑娘,漂亮姑娘从不缺追求者,围着她转的人能有一大堆。”
“真的吗?” 埃德蒙笑了笑,笑容里藏着一丝不安。
“那是自然。” 卡德鲁斯接着说,“而且个个条件都不错。可你不一样啊,你马上就是船长了,到时候她怎么会拒绝你呢?”
“你的意思是,” 唐泰斯勉强笑着,难掩心底的烦闷,“要是我当不上船长……”
“哎,哎。” 卡德鲁斯摇了摇头。
“行了,” 年轻水手说道,“我对女人,尤其是对梅尔塞苔丝,可比你有信心多了。我敢肯定,不管我当不当船长,她都会一直对我忠心耿耿。”
“那最好不过了。” 卡德鲁斯说,“要结婚的人,彼此全然信任才是最好的。不过不说这个了,孩子,你快去找她,告诉她你回来了,让她知道你的前程和希望。”
“我这就去。” 埃德蒙答道。他拥抱了父亲,朝卡德鲁斯点了点头,便离开了房间。
卡德鲁斯又逗留了一会儿,随后向老唐泰斯告辞,下楼去找等在塞纳克街角的丹格拉尔。
“怎么样?” 丹格拉尔问,“你见到他了?”
“我刚从他那儿出来。” 卡德鲁斯答道。
“他提了当船长的事吗?”
“他说得跟板上钉钉一样。”
“是吗?” 丹格拉尔说,“依我看,他也太心急了。”
“怎么,莫雷尔先生已经答应他了?”
“所以他就得意忘形了?”
“可不是嘛,他简直嚣张得不行,居然还摆出大人物的样子,说要罩着我,还像个银行家似的要借钱给我。”
“你拒绝了?”
“那当然。虽说我本可以坦然收下,毕竟他挣的第一笔银币,还是我递到他手上的。可现在唐泰斯先生用不着别人帮忙了,他都要当船长了。”
“哼!” 丹格拉尔说,“他还不是船长呢。”
“说实话,他要是真当上了,那就更没法跟他好好说话了。” 卡德鲁斯说。
“只要我们愿意,他就只能是现在这个样子,说不定还会更糟。” 丹格拉尔说。
“你这话是什么意思?”
“没什么,我只是自言自语罢了。他还爱着那个加泰罗尼亚姑娘吗?”
“爱得死心塌地。不过要是我没看错,这事儿恐怕要出波折。”
“你说说看。”
“我为什么要告诉你?”
“这事说不定比你想的更重要。你不喜欢唐泰斯,对吧?”
“我从来都不喜欢这种一夜得志的小人。”
“那你就把关于那个加泰罗尼亚姑**事,全都告诉我。”
“我也没什么确切的消息,只是我见到的事,让我觉得,就像我刚才说的,这位未来的船长,在老医院附近怕是要遇上点烦心事。”
“你看到什么了?快说!”
“每次我看见梅尔塞苔丝进城,身边都跟着一个高大魁梧的加泰罗尼亚小伙子,黑眼睛,皮肤棕红黝黑,一副凶巴巴的样子,她管他叫表哥。”
“真的?你觉得这个表哥在追求她?”
“我只是这么猜想。一个二十一岁的壮小伙子,天天跟一个十七岁的漂亮姑娘待在一起,还能有别的意思吗?”
“你说唐泰斯去加泰罗尼亚人聚居地了?”
“我下楼之前他就走了。”
“我们也往那边走,去储备酒店歇脚,喝杯马尔格酒,顺便等着看后续。”
“走啊,” 卡德鲁斯说,“不过可得你请客。”
“那是自然。” 丹格拉尔答道。两人快步走到约定的地方,点了一瓶酒和两个杯子。
邦菲勒老爹十分钟前刚看见唐泰斯路过,确定他去了加泰罗尼亚人聚居地。两人便坐在抽芽的法国梧桐和悬铃木下,枝头的鸟儿唱着歌,迎接春日里最初的暖阳
“什么,没有酒?” 唐泰斯脸色发白,目光在老人凹陷的脸颊和空空的橱柜间来回打转,“没有酒?父亲,您是不是缺钱用了?”
“只要你回来了,我什么都不缺。” 老人说。
“可……” 唐泰斯擦着额头上的汗,声音有些发颤,“我三个月前离开的时候,明明给您留了两百法郎啊。”
“是,埃德蒙,没错。可你当时忘了,你还欠邻居卡德鲁斯一笔钱。他来找我提醒,说要是我不替你还上,他就去找莫雷尔先生要。你也知道,我怕他给你惹麻烦……”
“然后呢?”
“所以我就替你还了。”
“可我欠卡德鲁斯的,只有一百四十法郎啊!” 唐泰斯喊道。
“是……” 老人支支吾吾地应着。
“您就用我留给您的两百法郎,替我还了这笔钱?”
老人点了点头。
“这么说,这三个月您就靠着六十法郎过活?” 埃德蒙低声自语。
“你知道,我本就用不了多少东西。” 老人说。
“上天宽恕我!” 埃德蒙大喊一声,跪倒在父亲面前。
“你这是做什么?”
“您真的让我心痛极了。”
“别这样,我能再见到你,就什么都好了。” 老人说,“现在一切都过去了,一切都会好起来的。”
“是啊,我回来了,” 年轻人说,“我有了盼头,也有了一点钱。拿着,父亲,拿着!” 他把钱往父亲手里塞,“快收起来,马上去买点吃的。”
说着,他把口袋里的东西全倒在了桌上:十几枚金币,五六枚五法郎的银币,还有一些零钱。老唐泰斯的脸上瞬间露出了光彩。
“这些钱是哪儿来的?” 他问。
“是我的,也是您的,是我们俩的!拿着,买些吃的,好好过日子,明天我们还会有更多钱。”
“慢着,慢着。” 老人笑着说,“你放心,我会省着用的。要是别人看见我一下子买这么多东西,会说我是一直等着你回来,才有钱买东西的。”
“您想怎么花就怎么花。不过父亲,您一定要雇个佣人,我不能再让您一个人孤零零待着了。我在船舱的小箱子里藏了些私货咖啡,还有顶好的**,明天就给您拿来。嘘,有人来了。”
“是卡德鲁斯,他听说你回来了,肯定是来恭喜你平安返航的。”
“哼,嘴上一套,心里一套。” 埃德蒙低声嘀咕,“不过没关系,他毕竟帮过我们一次,是邻居,就让他进来吧。”
埃德蒙话音刚落,卡德鲁斯那留着黑胡子的脑袋就探进了门。他二十五六岁,手里拿着一块布料,身为裁缝,他本打算把这块布做成衣服衬里。
“哟,是你啊,埃德蒙,回来了?” 他带着浓重的马赛口音咧嘴一笑,露出一口洁白的牙齿。
“是啊,你也看见了,卡德鲁斯邻居。但凡我能帮上忙的,尽管开口。” 唐泰斯答道,客气的外表下,藏不住一丝冷淡。
“多谢,多谢。还好我什么都不缺,有时候反倒是别人需要我帮忙。” 唐泰斯不动声色。“我不是说你,孩子。我之前借过钱给你,你也还清了,好邻居就该这样,咱们两清了。”
“对帮过我们的人,永远谈不上两清。” 唐泰斯说,“就算不欠钱财,也欠人情。”
“提这个做什么,过去的事就过去了。说说你平安回来的喜事吧,孩子。我刚才去码头找一块桑葚色的布料,正好碰见丹格拉尔。‘你回马赛了?’我问他。‘是啊。’他说。
‘我还以为你在士麦那呢。’‘本来在,现在回来了。’
‘那位可爱的小伙子,我们的小埃德蒙呢?’
‘肯定在他父亲那儿啊。’丹格拉尔这么回答我。所以我就赶紧跑过来,” 卡德鲁斯接着说,“想赶紧跟老朋友握握手。”
“好心的卡德鲁斯!” 老人说,“他一直都很惦记我们。”
“那是自然。我敬重老实人,毕竟老实人太少了。不过看样子,你这次回来发财了啊,孩子。” 裁缝说着,斜着眼瞟了瞟唐泰斯倒在桌上的那堆金银钱币。
年轻人留意到了邻居眼中闪过的贪婪目光,随口说道:“这钱不是我的。我刚才跟父亲说,担心我不在家的时候他缺这少那,为了让我放心,他才把钱都拿了出来。快,父亲,把钱收进箱子里。除非卡德鲁斯邻居有什么需要,这些钱尽管拿去用。”
“不用,孩子,不用。” 卡德鲁斯说,“我什么都不缺,托老天的福,日子过得刚刚好。钱你自己留着,钱这种东西,谁都不会嫌多。不过孩子,你有这份心,就算我没拿,也一样领你的情。”
“我是真心实意的。” 唐泰斯说。
“我知道,孩子。对了,我听说你跟莫雷尔先生关系很不错啊,你这小子还真会来事!”
“莫雷尔先生一直都待我格外好。” 唐泰斯答道。
“那你拒绝跟他共进晚餐,可就不对了。”
“什么,你拒绝了他的宴请?” 老唐泰斯惊讶地问,“他邀请你吃饭了?”
“是的,亲爱的父亲。” 埃德蒙笑了笑,父亲因为自己受到这般礼遇而吃惊的模样,让他觉得很暖心。
“儿子,你为什么要拒绝呢?” 老人问。
“因为我想早点回来看您啊,亲爱的父亲,我太想您了。” 年轻人答道。
“可这么做,会让好心的莫雷尔先生不高兴的。” 卡德鲁斯说,“你眼看就要当船长了,惹船主生气可不是什么好事。”
“我已经跟他解释过原因了,希望他能完全理解。” 唐泰斯说。
“想当船长,总得对东家多奉承几句才行。”
“我希望不靠这些,也能当上船长。” 唐泰斯说。
“那再好不过了!你的老朋友们都会为你开心的。我还知道,在圣尼古拉城堡那边,有个人听到这个消息,一定会高兴坏了。”
“是梅尔塞苔丝吗?” 老人问。
“正是,亲爱的父亲。您允许的话,我已经见过您了,也知道您一切安好、衣食无忧,我想现在就去加泰罗尼亚人聚居地看看她。”
“去吧,好孩子。” 老唐泰斯说,“愿上天保佑你的妻子,就像保佑我有你这个好儿子一样。”
“他的妻子?” 卡德鲁斯笑道,“唐泰斯老爹,您也太心急了吧。依我看,她还没嫁给他呢。”
“是还没,不过用不了多久了。” 埃德蒙答道。
“是,是。” 卡德鲁斯说,“不过孩子,你能尽快回来,真是做对了。”
“为什么这么说?”
“因为梅尔塞苔丝是个顶漂亮的姑娘,漂亮姑娘从不缺追求者,围着她转的人能有一大堆。”
“真的吗?” 埃德蒙笑了笑,笑容里藏着一丝不安。
“那是自然。” 卡德鲁斯接着说,“而且个个条件都不错。可你不一样啊,你马上就是船长了,到时候她怎么会拒绝你呢?”
“你的意思是,” 唐泰斯勉强笑着,难掩心底的烦闷,“要是我当不上船长……”
“哎,哎。” 卡德鲁斯摇了摇头。
“行了,” 年轻水手说道,“我对女人,尤其是对梅尔塞苔丝,可比你有信心多了。我敢肯定,不管我当不当船长,她都会一直对我忠心耿耿。”
“那最好不过了。” 卡德鲁斯说,“要结婚的人,彼此全然信任才是最好的。不过不说这个了,孩子,你快去找她,告诉她你回来了,让她知道你的前程和希望。”
“我这就去。” 埃德蒙答道。他拥抱了父亲,朝卡德鲁斯点了点头,便离开了房间。
卡德鲁斯又逗留了一会儿,随后向老唐泰斯告辞,下楼去找等在塞纳克街角的丹格拉尔。
“怎么样?” 丹格拉尔问,“你见到他了?”
“我刚从他那儿出来。” 卡德鲁斯答道。
“他提了当船长的事吗?”
“他说得跟板上钉钉一样。”
“是吗?” 丹格拉尔说,“依我看,他也太心急了。”
“怎么,莫雷尔先生已经答应他了?”
“所以他就得意忘形了?”
“可不是嘛,他简直嚣张得不行,居然还摆出大人物的样子,说要罩着我,还像个银行家似的要借钱给我。”
“你拒绝了?”
“那当然。虽说我本可以坦然收下,毕竟他挣的第一笔银币,还是我递到他手上的。可现在唐泰斯先生用不着别人帮忙了,他都要当船长了。”
“哼!” 丹格拉尔说,“他还不是船长呢。”
“说实话,他要是真当上了,那就更没法跟他好好说话了。” 卡德鲁斯说。
“只要我们愿意,他就只能是现在这个样子,说不定还会更糟。” 丹格拉尔说。
“你这话是什么意思?”
“没什么,我只是自言自语罢了。他还爱着那个加泰罗尼亚姑娘吗?”
“爱得死心塌地。不过要是我没看错,这事儿恐怕要出波折。”
“你说说看。”
“我为什么要告诉你?”
“这事说不定比你想的更重要。你不喜欢唐泰斯,对吧?”
“我从来都不喜欢这种一夜得志的小人。”
“那你就把关于那个加泰罗尼亚姑**事,全都告诉我。”
“我也没什么确切的消息,只是我见到的事,让我觉得,就像我刚才说的,这位未来的船长,在老医院附近怕是要遇上点烦心事。”
“你看到什么了?快说!”
“每次我看见梅尔塞苔丝进城,身边都跟着一个高大魁梧的加泰罗尼亚小伙子,黑眼睛,皮肤棕红黝黑,一副凶巴巴的样子,她管他叫表哥。”
“真的?你觉得这个表哥在追求她?”
“我只是这么猜想。一个二十一岁的壮小伙子,天天跟一个十七岁的漂亮姑娘待在一起,还能有别的意思吗?”
“你说唐泰斯去加泰罗尼亚人聚居地了?”
“我下楼之前他就走了。”
“我们也往那边走,去储备酒店歇脚,喝杯马尔格酒,顺便等着看后续。”
“走啊,” 卡德鲁斯说,“不过可得你请客。”
“那是自然。” 丹格拉尔答道。两人快步走到约定的地方,点了一瓶酒和两个杯子。
邦菲勒老爹十分钟前刚看见唐泰斯路过,确定他去了加泰罗尼亚人聚居地。两人便坐在抽芽的法国梧桐和悬铃木下,枝头的鸟儿唱着歌,迎接春日里最初的暖阳
相关书籍
友情链接